去年5月,敦煌研究院面向全球上線“數(shù)字藏經(jīng)洞”數(shù)據(jù)庫平臺(tái),整合了流散海外的敦煌文物目錄、珍貴圖像,還有海量敦煌學(xué)研究成果。
古文獻(xiàn)變通俗 可查可??煽?/p>
敦煌文獻(xiàn)不只是學(xué)者的研究資料,里面藏著許多古人的生活日常,離婚協(xié)議、下棋妙招、育兒心得。“數(shù)字藏經(jīng)洞”正在把這些珍貴文獻(xiàn)變得好懂又好查,普通老百姓隨時(shí)都能點(diǎn)開看,相當(dāng)于擁有了一座專屬的敦煌數(shù)字圖書館。
敦煌研究院正在加快推進(jìn)敦煌文獻(xiàn)的通俗化闡釋工作?,F(xiàn)在,當(dāng)我們打開“數(shù)字藏經(jīng)洞”,會(huì)看到來自唐朝的離婚協(xié)議書、北周的棋法博弈之術(shù)、我國最早的星圖、古人的育兒心經(jīng)等,一卷一卷文獻(xiàn)從晦澀難懂變得生動(dòng)好讀。

敦煌研究院敦煌文獻(xiàn)研究所副所長 彭曉靜:現(xiàn)在,我們初步統(tǒng)計(jì)的社會(huì)文書大概在6000件以上,接下來的工作著重開展對(duì)敦煌藏經(jīng)洞文獻(xiàn)中的社會(huì)文書進(jìn)行內(nèi)容的闡釋工作。

十余位學(xué)者20余年研究成果《甘肅藏敦煌藏文文獻(xiàn)》圖版和錄文已經(jīng)全部面世。不久,在數(shù)字藏經(jīng)洞里,這些成果可以實(shí)現(xiàn)一鍵檢索。

敦煌研究院敦煌文獻(xiàn)研究所研究館員勘措吉:我們把這個(gè)圖版和錄文全部裝到“數(shù)字藏經(jīng)洞”的庫里面,利用科技、AI智能,讓敦煌藏文的研究者和愛好者不受時(shí)空的限制檢索到所需要的相關(guān)信息,會(huì)大大地減少時(shí)間成本。

敦煌研究院敦煌文獻(xiàn)研究所副所長 彭曉靜:如果你發(fā)現(xiàn)我們的工作者提供上去的錄文可能跟你理解得不一樣,你就可以提出來。敦煌文獻(xiàn)里面,很多社會(huì)文書寫的字體不是特別工整的那種,某一個(gè)人錄的不可能完全做到100%正確。大家來校對(duì)審核才能實(shí)現(xiàn)文獻(xiàn)最準(zhǔn)確的樣子。

通過云端回歸的敦煌文獻(xiàn)中目前還有藏文、回鶻文、西夏文等。

敦煌研究院敦煌文獻(xiàn)研究所副研究館員 阿不都日衣木·肉斯臺(tái)木江:我們整合到文獻(xiàn)的全部信息發(fā)送到數(shù)字藏經(jīng)洞以后,即便大眾不懂回鶻文,也可以了解到古絲綢之路的貿(mào)易和其他事項(xiàng)。
專門研發(fā)設(shè)備 實(shí)現(xiàn)高清數(shù)字化采集
讓流散海外的敦煌文物實(shí)現(xiàn)數(shù)字回歸,背后藏著不少高科技門道。敦煌研究院專門研發(fā)采集設(shè)備、模擬海外展陳環(huán)境,為敦煌文物海外數(shù)字化采集掃清了技術(shù)障礙。
目前團(tuán)隊(duì)已在俄羅斯艾爾米塔什博物館,也就是冬宮博物館完成現(xiàn)場(chǎng)測(cè)試,攻克了不可移動(dòng)文物采集難題,而這些技術(shù)成果也讓“數(shù)字藏經(jīng)洞”的文物拼合、解讀功能更強(qiáng)大。
在敦煌研究院文物數(shù)字化研究所,專門設(shè)計(jì)的采集平臺(tái)、特制的探針式鏡頭、定做的遮光設(shè)備,這些高科技裝備為即將“出征”海外的數(shù)字化團(tuán)隊(duì)提前清掃技術(shù)障礙。

敦煌研究院文物數(shù)字化研究所數(shù)據(jù)管理室主任 趙良:好多文物它的展柜是固定不可拆除的,采集文物的信息就得隔著展柜采集,需要模擬環(huán)境,然后測(cè)試怎么樣的布光方案可以更好地實(shí)現(xiàn)采集。

敦煌研究院文物數(shù)字化研究所數(shù)據(jù)管理室主任 趙良:文獻(xiàn)有的就是成卷的,有些是比較平整的,那邊那個(gè)你看就是有非常多的褶皺,像這個(gè)小布袋,里面裝的是鐵珠,大概有50到100克重,可以很好壓平文獻(xiàn)的那些角。

目前,敦煌研究院已經(jīng)成功完成在艾爾米塔什博物館的現(xiàn)場(chǎng)測(cè)試,解決俄方高度關(guān)注的不可移動(dòng)文物“采集”技術(shù)難題,敲定2026年正式采集計(jì)劃。

今天,我們打開“數(shù)字藏經(jīng)洞”,可以在線比對(duì)不同館藏文獻(xiàn),也可以將分藏多國的殘卷進(jìn)行虛擬拼合,還原原貌。一件文物除了能看到名稱、編號(hào)、收藏地等信息,還可解讀內(nèi)容和背景知識(shí)。一些曾被認(rèn)為“孤立存在”的海外藏品,被重新嵌入敦煌的整體研究圖景。

敦煌研究院文物數(shù)字化研究所數(shù)據(jù)管理室主任 趙良:它提供了一個(gè)敦煌文獻(xiàn)的權(quán)威平臺(tái),將來可能還有一些其他可移動(dòng)文物可以通過人工智能等技術(shù)結(jié)合一些相關(guān)的研究成果,實(shí)現(xiàn)不同的收藏機(jī)構(gòu)的文獻(xiàn)綴合,也可以通過人工智能進(jìn)行一些文獻(xiàn)內(nèi)容的解讀。
海外敦煌文物“云端”共享初具規(guī)模
“數(shù)字藏經(jīng)洞”數(shù)據(jù)庫平臺(tái)目前可實(shí)現(xiàn)將散落在世界各地的絕大多數(shù)敦煌文物、典籍殘片在“云端”精準(zhǔn)拼接、復(fù)原整合,實(shí)現(xiàn)數(shù)字資源全球共享。
在敦煌研究院科研管理處,一份名為《歸義軍衙府酒破歷》的敦煌文獻(xiàn)復(fù)制工藝品被徐徐展開。

敦煌研究院科研管理處副處長 楊雪梅:這是藏經(jīng)洞文獻(xiàn)里面的一個(gè)非常重要的經(jīng)卷。用數(shù)字化的技術(shù)實(shí)現(xiàn)了收藏在三處的文物數(shù)字綴合,去看到文物的全貌。

莫高窟藏經(jīng)洞出土的各類文物目前有七萬余件,涵蓋從公元4至11世紀(jì)時(shí)期多種文獻(xiàn)和藝術(shù)品。其中4.7萬余件分散在世界各地博物館、圖書館等。讓這些國之瑰寶從“云端回家”,敦煌研究院協(xié)商洽談組“一館一策”,對(duì)接溝通海外相關(guān)單位,在與英國國家博物館簽署第一份共享協(xié)議后,又與維多利亞與阿爾伯特博物館、法國國家圖書館等多個(gè)機(jī)構(gòu)確定合作,通過數(shù)字版權(quán)授權(quán)、合作數(shù)字化等多種方式共享館藏敦煌文物數(shù)字資源。

截至目前,“數(shù)字藏經(jīng)洞”已上傳文物目錄74000條、文獻(xiàn)和絹畫9900多件,圖像70000余幅。已有41個(gè)國家、超過33萬人次訪問。